|
|
|
Český
překlad libreta
- Smutek
ve velebných nápěvech, vaše vroucí naděje na svobodu zmizela,
váš hrdina, přítel a otec již není. Vaše zarmoucené děti, pozůstatky
zajatého Judy.
-
O, otče na nebesích, jehož všemohoucé sílu uctívá nebe, země i
moře. Otče na nebesích, srdce Judova spojí tvá radost v jeden
obranný svazek.
-
Podpořte smělého a odvážného vůdce, který se narodil, aby zachraňoval.
-
Juda se vypravuje osvobodit zajaté a vede nás k vítězství. Judo,
prosíme, osvoboď zajaté, dej nám vítězství. Tvé horlivé prosby
na obranu národa, náboženství a zákona, všemocný Jehova posílí
tvou ruku. My přijdeme ve vyrovnaných řadách, abychom se podrobili
tvému žezlu, Judo. Mí přátelé, zřím duše našich otců z dávna proslavené
hrdinskými činy ve válce. Nechť vás, jejich syny, povzbudí jejich
odvaha.
-
Voláme po tvé moci, velká je sláva dobyvatelského meče,jenž vede
k sladké znovuobnovené svobodě.
-
Přijď, přelíbezná svobodo, a s ní přivez vlak plný radosti, po
které toužíme, po které vzdycháme, ve které zavládne věčné zalíbení.
-
Veď nás! Judah pohrdá svým trpkým údělem, údělem, kterým jsou
nepřátelská pouta. A toto řekl můj otec: "Dokážeš spatřit těžkosti,
které zužují stále napadaného Judu? Dokážeš zřít jejich úzkost
a nejen se pokoušet odčinit křivdu?" A když umíral zašeptal:"Rozhodněte
se, mí synové, pro svobodu nebo smrt!" Půjdeme, my - tvoji synové,
kteří již připravili hrubá válečná roucha s nebojácným srdcem
a rukama chtivýma odplaty, vykonat válečné příkazy.
-
Pohrdaje nebezpečím se ženeme na nepřítele, nechť se všechny národy
dozví, jak mocný je Jehova.
-
Žádná neposvěcená touha nenanplní naši hruď, ani žádostivost po
nespoutané moci. Ale abychom dosáhli míru, ať je nám dána volnost.
-
Vyslyš nás, pane, tebe voláme, rozhodni pro vítězství nebo hrdinný
pád.
-
Nepřítel padl.
-
aby tě zničily, ale aby tě potrestaly. Nebesa často trestají slitováním.
Obraťse k Bohu a vypros si požehnání z jeho rukou, obrať se k
Bohu.
-
O, ubohý Israeli, jak hluboko si klesl, z radostného opojení,
z radosti a štěstí k malomyslnosti a žalu.
-
Vladař pozná, jak planný a neúplný je jeho úmysl, zatímco rozhněvá
svého vůdce a mého Jehova.
-
Trubte na poplach! Nechť stříbrné trumpety dují. Trubte na poplach!
Svolejte okolo všechny odvážné, kteří se chtějí znovu vrhnout
do boje. Slyšíme hrozivé prosebné volání a s nasazením žovota
chceme bojovat, za právo, církev, svobodu padneme. Trubte na poplach!
-
Se zbožností a odvahou v srdcích, Sione, slyšíme tvé volání. Nenecháme
se zastrašit a vzepřeme se, Bože, náš ochránče a příteli. Kouzla
nás nikdy nemohou osvobodit, to zmůže jen zdravý rozum. Boží moudrost
zhůry nás nikdy nezklame. Všechna bolest zmizí. Bože, náš ochránče
a přít
-
Sion by měl pozvednout hlavu, k poctě ať zaznějí tóny našich harf.
Jak marný je člověk, kteý se chvástá v boji chrabrostí své obrovské
síly! A nesní o tom, že nespatřen povede své slabé vojsko. Buď
utěšen, nemysli si, že tyto pohormy na tebe byly seslány,eli.
- Nikdy,
nikdy se nenecháme pokořit. Nikdy se neskloníme pod nátlakem a
nikdy se neohneme pod tíhou kamene. Navždy budeme uctívat Boha
Israele a naslouchat jeho naléhavým výzvám zhůry.
- Uctíváme
Boha velebnými písněmi.
-
Nebeský otče, z věčného trůnu zhlédni svým spásným zrakem dolů,
neboťchystáme svatý obřad, abychom tě oslavovali a takto svá srdce
zaměstnali,a ve velebnosti stoupá vzhůru oltář za doprovodu písní
z radostného vítězství. Nebeský otče, z věčného trůnu zhlédni
dolů.
- Zři
hdinu, vítěze přicházet, ať znějí trubky a bubny ať hřmí. Připravte
zábavu, přineste vavříny a zapějte mu píseň vítězství.
-
O, líbezný míre, požehnaný okolo. O, líbezný míre, ozdob kopce
chomáči vlny a nechť se údolí těší z dostatku obilí.
- Raduj
se, Judo. Halelujá, amen, raduj se, O, Judo, ve zbožných písní
s Cherubínem a Serafínem v libozvučných harmoniích.
|
|